MaykaWorld
MaykaWorld

Kaguya-sama: Love is War, Dublaj İlk Çıkışı Üzerine Tartışmayı Teşvik Ediyor


Hangi Film Izlenecek?
 
Kaguya-sama: Love is War, Dublaj İlk Çıkışı Üzerine Tartışmayı Teşvik Ediyor

Kaguya-sama: Aşk Savaştır Funimation sayesinde nihayet bir İngilizce dublaj sürümü aldı, ancak son çıkışı hayranlar arasında büyük bir tartışmaya yol açtı. Funimation daha önce duyurmuştu Kaguya-sama: Aşk Savaştır Sezon 2, İngilizce dublajlı bir sürüm alacaktı, ve dublajın ilk bölümünün duyurulmasından kısa bir süre sonra yayından kaldırılmasıyla hayranları şaşırttı. Ancak ne yazık ki birçok hayran için dizinin uzun zamandır beklenen İngilizce dublajı, son iki sezondur orijinal Japonca dublajın keyfini çıkarmaya gelenlerin beklentilerini tam olarak karşılamadı.

Taraftarlar arasındaki tartışma birkaç farklı noktaya geliyor. Birincisi, bazılarının dub kadrosunun bir nedenden ötürü yarasadan hemen sonra uygun olmadığına inandığı için, dub ve subbed anime hayranlarından olağan bir ayrım var. Ama ikincisi kesinlikle daha fazla dikkat çeken şeydir. Serinin özünde, romantik dövüşlerin her birinin ciddi bir şekilde oynanmasını sağlayarak dizinin daha çılgın kurnazlıklarına rehberlik etmeye yardımcı olan anlatıcı var.


Ancak dublörde, anlatıcı, dışarıdan izleyen tarafsız bir üçüncü taraf gibi görünmek yerine, tuhaf şakalarla birlikte gülüyor gibi görünüyor. Hayranların bu anlatıcı seçimi hakkında neler söylediğini görmek için okumaya devam edin ve düşüncelerinizi bize bildirin! ilk bölümü beğendin mi Kaguya-sama: Aşk Savaş' Sezon 2 dub? Bir gün ilk sezon için bir tane görmeyi umuyor musunuz? Düşüncelerinizi yorumlarda bize bildirin, hatta animasyonlu ve diğer harika şeyler hakkında doğrudan bana ulaşabilirsiniz. Twitter'da @Valdezology !

'Değişiklikler Bir Şey İfade Etmeli'

'Tanrı'nın Cezası'

'Basitçe Yok'

Anlatıcı Seçimi Kötü Bir Seçim miydi?

Yoksa İyi Biri mi?

Bu Harika Bir Oyuncu Kadrosu!

Şeftali!

Takip Edilmesi Zor Bir Eylem!

Dürüst Olmak Her Takım İçin Zor Bir İş...

Hangi Tarafa Katılıyorsunuz?